# $Id: uk.i18n 2610 2008-08-18 22:45:11Z kuhlmann $ (Ukrainian) # EN: __.i18n 2601 2008-08-18 20:38:14 <-- NEVER TOUCH THIS - it's updated automatically #_#1000:UTF-8 1001:uk 1002:uk_UA 1003:0-6-2 1004:Artem Sokolov, Maxim Komar 1005:Maxim Komar 1006:2008-02-20 1008:KOI8-U 1010:Користувач відійшов [автоматичне повідомлення] 1011:Користувач недоступний [автоматичне повідомлення] 1012:Користувач зайнятий [автоматичне повідомлення] 1014:Немає 1015:Січень 1016:Лютий 1017:Березень 1018:Квітень 1019:Травень 1020:Червень 1021:Липень 1022:Серпень 1023:Вересень 1024:Жовтень 1025:Листопад 1026:Грудень 1027:YES 1028:NO 1029:Будь ласка введіть YES чи NO 1030: відключився 1032.debug: подвійний пакет #%04lx типу %04x (%s).\n 1033:Отримано v8 серверний пакет: 1034.Досягнуто максимальної кількості спроб. Здаюся. 1038:Повідомлення скасоване\n 1039.Сервер стверджує, що ми не підключені.\n 1043.Всі користувачі знайдені. 1044.Знайдено надто багато користувачів. 1045.Пошук закінчено. 1046.Довжина 1047.Додаткові дані 1048:Код помилки: %ld\n 1050.Підключення до сервера успішне! 1053:Підключилися до %s, чекаємо на відповідь\n 1055:Не вдалось створити сокет 1056:Створено сокет, намагаємося підключитися\n 1060:Рівень деталізації при виведення на екран %ld.\n 1061:'%s' не розпізнається як нік.\n 1062:Користувачі, що ігноруються: 1063.Введіть пароль: 1064:Статус автоматично змінено на %s.\n 1078:Переклад відсутній. 1079:Переклад (%s, %s) від %s, востаннє змінювався в %s %s-ом, для climm %d.%d.%d%s.\n 1082.Намагаюся повторно підключитися... [ %d спроба з %d]\n 1085:увімкнено 1086:вимкнено 1089:Переклад вивантажено. 1093.Паролі не співпадають - введіть заново. 1094:Сервер SOCKS5: 1095:Порт SOCKS5: 1096:Ім'я користувача для SOCKS5: 1097:Пароль SOCKS5: 1098:Виводить перелік користувачів, яких можна перебирати табуляцією. 1101:Арабська 1102:Бходжпурі 1103:Болгарська 1104:Бірманська 1105:Кантонський діалект 1106:Каталонська 1107:Китайська 1108:Хорватська 1109:Чеська 1110:Датська 1111:Голландська 1112:Англійська 1113:Есперанто 1114:Естонська 1115:Фарсі 1116:Фінська 1117:Французька 1118:Галльська 1119:Німецька 1120:Грецька 1121:Іврит 1122:Хінді 1123:Угорська 1124:Ісландська 1125:Індонезійська 1126:Італійська 1127:Японська 1128:Кхмерська 1129:Корейська 1130:Лаоська 1131:Латвійська 1132:Литовська 1133:Малайська 1134:Норвезька 1135:Польська 1136:Португальська 1137:Румунська 1138:Російська 1139:Сербо-Хорватська 1140:Словацька 1141:Словенська 1142:Сомалійська 1143:Іспанська 1144:Суахілі 1145:Шведська 1146:Філіппінський діалект 1147:Татарська 1148:Тайська 1149:Турецька 1150:Українська 1151:Урду 1152:В'єтнамська 1153:Ідиш 1154:Йоруба 1155:Африкаанс 1156:Боснійська 1157:Перська 1158:Албанська 1159:Вірменська 1161:Вчений 1162:Адміністратор 1163:Мистецтво/Розваги 1164:Студент коледжу 1165:Комп'ютери 1166:Суспільство 1167:Освіта 1168:Техніка 1169:Фінансове обслуговування 1170:Уряд 1171:Школяр 1172:Домівка 1173:ICQ - забезпечення допомоги 1174:Право 1175:Керівництво 1176:Виробництво 1177:Медицина 1178:Військовий 1179:Неурядова організація 1180:Професіонал 1181:Роздрібна торгівля 1182:На пенсії 1183:Наукові дослідження 1184:Спорт 1185:Техніка 1186:Студент університету 1187:Web дизайн 1188:Нерозпізнана команда у конфігурацiйному файлі '%s', ігноруємо. 1198:Інші служби 1200:не введено 1201:Афганістан 1202:Албанія 1203:Алжир 1204:Американське Самоа 1205:Андорра 1206:Ангола 1207:Анжила 1208:Антигуа 1209:Аргентина 1210:Вірменія 1211:Аруба 1212:Острів Воздвиження 1213:Австралія 1214:Австралійська антарктична територія 1215:Австрія 1216:Азербайджан 1217:Бахамас 1218:Бахрейн 1219:Бангладеш 1220:Барбадос 1221:Білорусія 1222:Бельгія 1223:Беліз 1224:Бенін 1225:Бермуди 1226:Бутан 1227:Болівія 1228:Боснія та Герцеговина 1229:Ботсвана 1230:Бразилія 1231:Британські Вірджинські о-ви 1232:Бруней 1233:Болгарія 1234:Буркіна-Фасо 1235:Бурунді 1236:Камбоджа 1237:Камерун 1238:Канада 1239:О-ви Кабо-Вердо 1240:Кайманські о-ви 1241:ПАР 1242:Республіка Чад 1243:Острів Пасхи 1244:Кокосові о-ви 1245:Коморські о-ви 1246:Конго 1247:Острови Кука 1248:Чилі 1249:Китай 1250:Колумбія 1251:Коста Ріка 1252:Хорватія 1253:Куба 1254:Кіпр 1255:Чеська республіка 1256:Данія 1257:Атол Дієго Гарсія 1258:Джибуті 1259:Домініка 1260:Домініканська республіка 1261:Еквадор 1262:Єгипет 1263:Сальвадор 1264:Екваторіальна Гвінея 1265:Еритрея 1266:Естонія 1267:Ефіопія 1268:Югославія 1269:Фарерські о-ви 1270:Фолклендські о-ви 1271:Фед. штати Мікронезії 1272:Фіджі 1273:Фінляндія 1274:Франція 1275:Антильські о-ви (Франція) 1276:Антильські о-ви (Франція) 1277:Французька Гвіана 1278:Французька Полінезія 1279:Габон 1280:Гамбія 1281:Грузія 1282:Германія 1283:Гана 1284:Гібралтар 1285:Греція 1286:Гренландія 1287:Гренада 1288:Гваделупа 1289:Гуам 1290:Провінція Гуантономо 1291:Гватемала 1292:Гвінея 1293:Гвінея-Біссау 1294:Гайана 1295:Гаїті 1296:Гондурас 1297:Гонг-Конг 1298:Угорщина 1299:Ісландія 1300:Індія 1301:Індонезія 1302:INMARSAT 1303:INMARSAT Східна Атлантика 1304:Іран 1305:Ірак 1306:Ірландія 1307:Ізраїль 1308:Італія 1309:Берег Слонової Кістки 1310:Японія 1311:Йордан 1312:Казахстан 1313:Кенія 1314:Південна Корея 1315:Кувейт 1316:Ліберія 1317:Лівія 1318:Ліхтенштейн 1319:Люксембург 1320:Малаві 1321:Малайзія 1322:Малі 1323:Мальта 1324:Мексика 1325:Монако 1326:Марокко 1327:Намібія 1328:Непал 1329:Нідерланди 1330:Антильські о-ви (Нідерланди) 1331:Нова Каледонія 1332:Нова Зеландія 1333:Нікарагуа 1334:Нігерія 1335:Норвегія 1336:Оман 1337:Пакистан 1338:Панама 1339:Папуа Нова Гвінея 1340:Парагвай 1341:Перу 1342:Філіппіни 1343:Польща 1344:Португалія 1345:Пуерто Ріко 1346:Катар 1347:Румунія 1348:Росія 1349:Саіпан 1350:Сан-Марино 1351:Саудівська Аравія 1352:Сенегал 1353:Сінгапур 1354:Словакія 1355:Південна Африка 1356:Іспанія 1357:Шрі Ланка 1358:Суринам 1359:Швеція 1360:Швейцарія 1361:Тайвань 1362:Танзанія 1363:Таїланд 1364:о-ви Тініан 1365:Того 1366:Токелау 1367:Тонга 1368:Трінідад та Тобаго 1369:Туніс 1370:Турція 1371:Туркменистан 1372:о-ви Теркс і Кайкос 1373:Тувалу 1374:Уганда 1375:Україна 1376:Об'єднані Арабські Емірати 1377:Великобританія 1378:Американські Вірджинські о-ви 1379:США 1380:Уругвай 1381:Узбекистан 1382:Вануату 1383:Ватикан 1384:Венесуела 1385:В'єтнам 1386:о-ви Уолліс і Футуна 1387:Західне Самоа 1388:Йемен 1389:Югославія 1390:Заїр 1391:Замбія 1392:Зімбабве 1393:Вдала 1394:Невдало 1400:Показує локально збережену інформацію про чи , або про вас самих 1401:Зміна інших даних : стать, вік тощо... 1402:Змінює поле 'about' в інформації про вас на сервері. 1403:Показує останнє повідомлення від <контактів> або від будь-кого. 1404:Переключає режим ігнорування заданих <контактів>. 1405:Видає список тих, хто ігноруються. 1406:Переключає можливість <контактам> бачити вас, коли ви невидимий. 1407:Показує поточний статус тих, хто підключений з вашого контакт-лісту. 1408:Змінює ваш пароль на . 1409:Посилає повідомлення <контактам>. 1410:Посилає повідомлення та URL до <контактів>. 1412:Послати повідомлення останній людині, котрій ви щось посилали. 1414:Відповісти тому, хто останнім надсилав вам повідомлення. 1415:Знайти випадкову людину у вказаній групі. 1416:Вивести статус всіх у вашому контакт-лісті. 1418:Встановити або показати рівень виведення детальної інформації на екран. 1419:Очистити екран. 1420:Переключає наявність звуку під час прийому нових повідомлень, або використання скрипту подій 1422:Відключитися від серверу та вийти з climm. 1424:Ввімкнути/вимкнути автоматичне надсилання повідомлень коли ви не в ефірі або показує поточні установки. 1425:Встановити для даного статусу автоматичне повідомлення. 1426:Створити новий UIN з вказаним паролем. 1427:Змінити статус на інший за номером. Якщо не вкажете номер, будуть показані номери та відповідні режими. 1428:Додати всі контакти в <контактах> до вказаної <групи>. 1429:Шукати користувачів ICQ. 1430:Показати інформацію про або . 1431:Встановити режим "в ефірі". 1432:Встановити режим "відійшов". 1433:Встановити режим "недоступний". 1434:Встановити режим "зайнятий". 1435:Встановити режим "не турбувати". 1436:Встановити режим "хочу поспілкуватися". 1437:Встановити режим "невидимий". 1438:Змінити основну інформацію про вас на сервері (e-mail, ім'я тощо) 1439:Встановити вашу групу для випадкових пошуків. 1440.Випадковий користувач: 1441.Віддалений IP: 1442:Будь ласка вкажіть одну з тем: 1443:Команди конфігурації та налаштовувань дисплею. 1444:Команди, що відносяться до перегляду та пошуку користувачів. 1445:Команди, що стосуються вашого ICQ номеру. 1446:Команди відсилання повідомлень. 1447:client - Клієнт 1448:message - Повідомлення 1449:user - Користувач 1450:account - Обліковий запис (акаунт) 1451.Локальний IP: 1452.Статус: 1453:Версія TCP: 1454.З'єднання: 1455:Мистецтво 1456:Авто 1457:Фани видатних людей 1458:Колекціонування 1459:Комп'ютери 1460:Культура і література 1461:Фітнес 1462:Ігри 1463:Хобі 1465:Інтернет 1466:Стиль життя 1467:Кіно/ТБ 1468:Музика 1469:Активність на свіжому повітрі 1470:Батьківство 1471:Тварини 1472:Релігія 1473:Наука/Технологія 1474:Навички 1475:Спорт 1476:Web дизайн 1477:Природа і оточуюче середовище 1478:Новини і масова інформація 1479:Уряд 1480:Бізнес і фінанси 1481:Містика 1482:Подорожі 1483:Астрономія 1484:Космос 1485:Одяг 1486:Вечірки 1487:Жінки 1488:Соціальні науки 1489:60-ті 1490:70-ті 1491:80-ті 1492:50-ті 1493:Один-до-Одного 1494:Лише через сервер 1495.Жоден випадковий користувач не знайдений 1497:не успішно 1499:Інше 1500:Нік: 1501:Ім'я: 1505:Де живе: 1506:Телефон: 1507:Факс: 1508:Адреса: 1509:Сотовий: 1510:Поштовий індекс: 1511:Країна : 1512:Код країни: 1513:Код країни, де працює: 1514:Країна, де працює: 1515:Домашня сторінка на роботі: 1516:Рід занять: 1517:Посада: 1518:Відділ: 1519:Компанія: 1520:Робочий поштовий індекс: 1521:Робочий факс: 1522:Робоча адреса: 1523:Робочий телефон: 1524:Де працює: 1525:Додаткова інформація: 1528:жіноча 1529:чоловіча 1530:не визначено 1531:Домашня сторінка: 1532:Дата народження: 1533:Мови: 1534:Введіть номер мови (L -- список можливих): 1535:Скільки вам років: 1536:Стать (male/female): 1537:Домашня сторінка (URL): 1538:Рік народження (4 цифри): 1539:Місяць народження (номер): 1540:День народження: 1544:Місто: 1545:Штат: 1546:Номер телефону: 1547:Номер факсу: 1548:Вулиця, будинок, кімната: 1549:Сотовий: 1550:Поштовий індекс (5 цифр): 1551:Телефонний код країни: 1552:Часовий пояс (+/- 0-12): 1553:Кличка (nick): 1554:Ім'я: 1555:Прізвище: 1556:E-mail: 1557:Вимагати авторизації у інших користувачів? (YES/NO): 1564:Ім'я: 1565:Прізвище: 1566:Email: 1570:Місто: 1574:Штат: 1575:Вік: 1578:Телефонний код країни: 1579:Назва фірми: 1587:Відділ: 1595:\nКонтакт-ліст.\n============================================\n%d контактів\n 1596:[SOCKS] Не можу знайти вузол %s: %s. 1597:[SOCKS] Створення сокету пройшло не успішно\n 1598:[SOCKS] У запиті на з'єднання відмовлено 1599:[SOCKS] Невірний метод аутентифікації 1600:[SOCKS] Збій авторизації 1601:[SOCKS] Загальний збій SOCKS-серверу 1602:Штат: 1603:Посада: 1604:Чи повинні користувачі знаходитися в ефірі? 1605:Чи хочете ви, щоб ваш статус був доступний через Web? (YES/NO) 1606.Отримано погану сесію ID %08lx (повинно бути: %08lx) з командою %04x. Проігноровано.\n 1612:Ця програма створена без жодної допомоги від Mirabilis чи їх згоди.\n 1613:Для її створення не був декомпільований жоден код від Mirabilis.\n 1618.UIN: 1619:Увага: 1620.досягнуто максимальної кількості контактів в контакт-лісті. Запитайте майстра збільшити мене! 1621:не виведених користувачів. 1622:Застосувати ці зміни? (YES/NO) 1623.Подвоєний пакет %04x.\n 1632.\nНестабільне з'єднання. Виходимо.... 1634:ок.\n 1637:Не вдалося зв'язати пакет з вільним портом\n 1638:Не вдалося створити сокет 1639.Новий UIN %ld!\n 1640.Оновити інформацію не вдалося.\n 1641.Інформація про користувача оновлена успішно.\n 1642:IP: 1643.Підтверджено SRV_X1 0x021C Контакт-ліст відпрацьовано?\n 1644.Підтверджено SRV_X2 0x00E6 Старі повідомлення відпрацьовано?\n 1645.Ви ввели невірний пароль.\n 1646.Сервер зайнятий.\n 1648.Відповідь була %04x 1649.Версія була %x 1650.\nSEQ було %04lx 1651.Розмір був %d\n 1653:Відключений 1654:В ефірі 1655:Введіть e-mail користувача: 1656:Введіть nick користувача: 1657:Введіть ім'я користувача: 1658:Введіть прізвище користувача: 1659:Невідома секція '%s' у файлі конфігурації. 1660:Неправильна команда: %s\n 1661:Команди командної оболонки вимкнено.\n 1666:%s не ігнорується.\n 1667:%s ігнорується.\n 1670:Звичайно видимий по відношенню до %s.\n 1671:Завжди видимий по відношенню до %s.\n 1675:Проігноровано рядок: 1678:URL не надано.\n 1679:Вибачте, збереження ваших повідомлень у відповідь пройшло не успішно!\n 1680:Ваші персональні настройки збережено!\n 1682:Ви отримували повідомлення від:\n 1687:climm вже працює 1688:днів 1689:годин 1690:хвилин 1691:секунд 1696:Стать: 1703:Режими:\n 1704:Групи:\n 1705:Загальна 1706:Романтика 1707:Ігри 1708:Студенти 1709:кому за 20 1710:кому за 30 1711:кому за 40 1712:кому за 50 1713:Ті, що шукають жінок 1714:Ті, що шукають чоловіків 1715:climm 1716:Немає 1717:Виконує команду оболонки (типу '!ls', '!dir', '!mkdir temp') 1719:Показує, як довго працює climm та деяку статистику. 1720.<контакти> - це розділені комами список UIN-ів та ніків користувачів. 1721:Відсилання пустого повідомлення переведе клієнта у багаторядковий режим.\nВикористовуйте символ . сам на рядку для закінчення повідомлення.\nВикористовуйте символ #, один на рядку для відміни повідомлення. 1741.Спочатку повинно бути вказане повідомлення.\n 1742.Спочатку повинно бути написано хоча б одне повідомлення.\n 1743:Невідповідність розміру в довжинах пакетів.\n 1744.сервер (v5) 1745:невідомий 1746: nr тип надіслані/отримані пакети/унікальні пакети\n 1747:всього 1754:Увага: Ви повинні виконати 'save' для збереження контакт-лісту.\n 1755:додав вас до свого контакт-лісту.\n 1762.Ваш новий UIN: %ld.\n 1766:Статус змінюється на "відійшов" та "не доступний" після відсутності активності протягом %s%ld%s секунд.\n 1767:Переключає автоматичне циклювання на "відійшов"/"не доступний". 1770:Повторно надіслати ваше останнє повідомлення до <контактів>. 1771:Ви ще нікому не посилали повідомлень!\n 1774.Отриманий пакет: 1775.Надісланий пакет: 1781.Ваш пароль для UIN %ld:\n 1782.Вам потрібен пароль для вашого нового UIN.\n 1783.Для уникнення помилок, будь ласка ведіть пароль ще раз.\n 1784:Якщо ви за фаєрволом, вам можливо потрібно використовувати сервер SOCKS5. Якщо так, будь ласка введіть його ім'я в мережі або IP адресу. Інакше бо якщо ви не впевнені, просто натисніть Enter.\n 1785:успіх.\n 1786:Також потрібен порт, який слухається сервером. Якщо не впевнені, натисніть для встановлення порту за вмовчанням.\n 1787:Вам можливо потрібно буде аутентифікувати себе на SOCKS сервері. Якщо так, то потрібно ввести ім'я, яке надав вам адміністратор SOCKS серверу. В іншому, випадку, просто натисніть .\n 1788:Тепер потрібен пароль для цього користувача.\n 1789:Отримано невірно сформований пакет: (%d) 1790:Роботу майстра установки завершено. Вітання з новим UIN-ом!\n 1791:Роботу майстра установки завершено. Вітання!\n 1792:Вибачте, але AOL не бажає давати нам новий UIN, можливо через забагато запитів на створення нового UIN-у з цієї IP адреси. Спробуйте пізніше.\n 1793.Не знайдено жодного підходящого UIN-у. Майстер установки допоможе вам пройти процес його отримання.\n 1794.Якщо ви вже маєте UIN, будь ласка введіть його. Інакше, введіть 0 і я запитаю створення нового для вас.\n 1795:Пароль: 1796.Майстер установки завершено. Почекайте, будь ласка, поки не завершиться реєстрація.\n 1797:Фінанси та корпоратив 1798:Школа 1799:ВУЗ 1800:Змінити робочу мову (та кодування) на або показати строку . 1801:Виводить контакт-ліст у широкоформатному режимі. 1807:Скасовано повідомлення (seq %04x), отримане від %s\n 1808:Коледж 1810:Університет 1812:Минуле місце роботи 1813:Минула організація 1814:Автоматичну відповідь послано до %s%s%s.\n 1815: funny: використовувати для виводу на екран смішні повідомлення.\n 1817:Опція запуску скриптів по подіям вимкнена.\n 1818:Увага: Застарілий синтаксис у конфігурацiйному файлі!\n Будь ласка оновіть або виконайте "save" для його збереження і потім перевірте розбіжності.\n 1820:%s <опція> [on|off|<величина>] - керування простими опціями.\n 1822: color: використовувати кольоровий вивід на екран.\n 1823.Отримано неповний пакет: 1825.Скасовано пакет %04x (%s) 1826.Повторно посилається повідомлення %04x (%s) послідовність %04lx (спроба #%ld, довжина %d).\n 1830.Скасовується повідомлення до %s після %ld спроб відправлення. Вміст повідомлення:\n 1833:Встановлено TCP з'єднання один-до-одиного.\n 1842:Закривається сокет %d до %s.\n 1843:Закривається сокет %d.\n 1844:TCP повідомлення %04x скасовано після тайм-ауту.\n 1846:Відкриває і закриває прямі (один-до-одиного) з'єднання:\n 1847:peer open <нік> - відкриває пряме з'єднання.\n 1848:peer close <нік> - закриває/оновлює пряме(і) з'єднання.\n 1849:Помилка select: %s (%d)\n 1850:Тайм-аут з'єднання з %s на %s:%ld\n 1855:TCP з'єднання з %s на %s:%ld не вдалося.\n 1856.Скасовано пакет %04x (%s) від старої сесії %08lx (поточна: %08lx).\n 1857:Чи бажаєте ви не показувати свою IP адресу іншим контактам? (YES/NO) 1867.Отримано поганий (надто короткий) пакет - проігноровано.\n 1868.Отримано поганий (надто довгий під-пакет) мульти-пакет - остачу проігноровано.\n 1869.Версії протоколів нижче 5 вже не підтримуються.\n 1870:peer off <нік> - закриває пряме(і) з'єднання і не намагається його поновити.\n 1872:неуспішне: %s (%d)\n 1873:Місто, де працюю: 1874:Штат, де працюю: 1875:Персональні інтереси: 1876:Минула зайнятість: 1877.добре.\n 1878:Помилка читання з сокету: %s (%d, %d)\n 1879:Членство в організаціях: 1881:FLAP канал 1 - нестача даних.\n 1882:FLAP канал 1 cmd 1 додаткові дані:\n 1883:FLAP канал 1 невідома команда %d.\n 1884:Отримано FLAP з невідомим каналом %ld.\n 1885:Тайм-аут з'єднання v8.\n 1887:З'єднання: 1888:не webaware. 1889.сервер 1890:один-до-одного 1891.З'єднання %ld вже відкрите.\n 1892:conn Вивести список активних з'єднань.\n 1893:conn login <номер> [пароль] Залогинитися до серверного з'єднання <номер>.\n 1894:Не існує з'єднання номер %ld.\n 1895:Підключення не вдалося:\n 1896:Сервер закрив з'єднання:\n 1897:Неповний TLV %d, довжина %ld з %ld - проігноровано.\n 1899:Запитане невідоме сімейство: %d\n 1900:Тільки для читання. 1901:авторизував додавання вами його в ваш контакт-ліст.\n 1903:Надісланий v8 пакет: 1904:Сервер не розуміє версію %d (тільки %d) для сімейства %d!\n 1907.Увага: Сервер вважає, що наш UIN є %ld, хоч насправді він %ld.\n 1911:з'єднуюсь 1912:закрито 1914:Не можу виділити структуру під з'єднання.\n 1915:Сервер каже, що наша адреса %s.\n 1918:Проігноровано запит серверу на мінімальний інтервал звіту %d.\n 1919:Незбіг UIN-ів: %ld з %ld.\n 1920:Відмовлено у реєстрації нового UIN-у.\n 1921:В ефірі 1922:Не турбувати 1923:Відійшов 1924:Недосяжний 1925:Зайнятий 1926:Невидимий 1927:Хочу поспілкуватися! 1929:Не турбувати [Auto-Message] 1931:Поточна сесія закрита. Спробуйте іншу або відкрийте цю.\n 1934:з'єднано 1935: тип %d сокет %d ip %s (%d) на [%s,%s] id %lx/%x/%x\n 1936:Введіть мінімальний вік (18-22,23-29,30-39,40-49,50-59,60-120): 1937:Введіть максимальний вік (22,29,39,49,59,120): 1938:Введіть стать: 1939:Введіть місто: 1940:Невідомий Meta User результат %lx.\n 1942:Додаткові e-mail адреси: 1943:(не вимагає авторизації) 1944:(вимагає авторизації) 1945:Невідома Meta User відповідь 1947:listener 1948:Не можу знайти вузол %s: %s. 1949:не успішно:\n 1950:Не вдалося встановити неблокуючий сокет 1951:Не вдалося знайти вузол %s: %s (%d). 1952:Не вдалося відкрити з'єднання 1953:не зміг зв'язати сокет з вільним портом 1954:не може слухати порт 1955:З'єднання встановлено 1958:[SOCKS] Запит на з'єднання відхилено (%d) 1960:Введіть дані, за якими шукати користувача. Введіть '.' для початку пошуку.\n 1961:URL: %s\n 1966: Відмовлено у з'єднанні з портом %ld на %s\n 1967:Більше інформації для 1968.Знайдений користувач:\n 1969:відключений 1970:в ефірі 1971:не турбувати 1972:відійшов 1973:зайнятий 1974:не доступний 1975:невидимий 1976:хоче поспілкуватися 1977:Аудіо і відео 1978:Спорт і легка атлетика 1979:Видавництво 1980:Домашня автоматизація 1981:Організація випускників. 1982:Доброчинна орг. 1983:Клуб/Соціальна орг. 1984:Суспільна орг. 1985:Культурна орг. 1986:Фан-клуб 1987:Братство/Жіноча громада 1988:Хобі орг. 1989:Міжнародна орг. 1990:Орг. по збереженню природи та довкілля 1991:Професійна орг. 1992:Наукова/технічна орг. 1993:Група самовдосконалення 1994:Духовна/релігійна орг. 1995:Спортивна орг. 1996:Орг. підтримки 1997:Торгова орг. 1998:Спілка 1999:Добровільна орг. 2000:Розваги 2001:Споживча електроніка 2002:Магазини роздрібної торгівлі 2003:Здоров'я та краса 2004:Засоби масової інформації 2005:Господарчі товари 2006:Каталог замовлень поштою 2007:Ділова служба 2009.Знайдено випадкового співрозмовника UIN %ld у групі %d.\n 2011:У вас не має з'єднання один-до-одного, що слухається.\n 2012:Пароль не задано.\n 2013:Ця команда тільки для протоколу v8.\n 2014:Не задано номер.\n 2015:Не задано повідомлення.\n 2017:Користувач в ефірі, проте можливо невидимий.\n 2020:Ви стали видимі для %s.\n 2021:Ви стали невидимі для %s.\n 2022:Користувач відключений.\n 2023:Пряме з'єднання закрите протилежною стороною.\n 2024:Невідома версія протоколу %d для ICQ один-до-одного протоколу.\n 2026:TCP cookie: 2029:Помилка протоколу на з'єднанні один-до-одного 2031:З'єднання зривалося надто часто, подальші спроби припинено.\n 2032:Заплановано повторне з'єднання через %d секунд.\n 2033:народився сьогодні 2036:Зберегти поточні установки на диск. 2037:Відкрити або закрити з'єднання один-до-одного, або відключити використання з'єднань один-до-одного для чи . 2038:Відкриває з'єднання з номером або з'єднання для uin , або перше серверне з'єднання. 2039:Посилає повідомлення на <номер> сотового телефону <ніка>. 2042:Виводить список людей в ефірі з вашого контакт-лісту в широкоформатному вигляді. 2043:Знищити всі контакти в <контактах> з <групи>. 2044:Встановити, очистити або вивести <опцію>: color, delbs, auto, prompt, autosave, autofinger, linebreak, funny. 2045:Переключає вашу видимість відносно <контактів> коли ви в ефірі. 2046:Вам можливо захочеться натомість використати 8 версію протоколу для протоколів один-до-одного.\n 2047:Створення каталогу %s.\n 2048:Зберігаються установки до %s.\n 2051:Помилка на сокеті: %s (%d)\n 2055:Користувач має статус "хочу поспілкуватися" про все, що завгодно. 2056:getauto [auto] - Отримати автоматичну відповідь від контакту.\n 2057:getauto away - Отримати автоматичну відповідь для "відійшов" від контакту.\n 2058:getauto na - Отримати автоматичну відповідь для "не доступний" від контакту.\n 2059:getauto dnd - Отримати автоматичну відповідь для "не турбувати" від контакту.\n 2060:getauto ffc - Отримати автоматичну відповідь для "хочу поспілкуватися" від контакту.\n 2063.Вам необхідно зберегти ваш пароль у ~/.climm/climmrc файлі.\n 2065:Невідома TCP_MSG_GREET_ команда %04x.\n 2066:Невідома TCP_MSG_ команда %04x.\n 2067:file io 2071:Не вдалося отримати статистику по файлу %s: %s (%d)\n 2072:Передача #%ld файлу (%s) покинута через закрите з'єднання.\n 2073:Використання пам'яті: %ld пакетів оброблюється.\n 2078:Відіслано TCP пакет (%d - %s): %s 2079:Отримано TCP пакет (%d - %s): %s 2080:Сервер повідомляє про прийняття SMS:\n%s\n 2081: на %p предок %p ассоц %p\n 2083:Не вдалося відкрити файл %s: %s (%d).\n 2084:Помилка спроби переходу на зсув %ld: %s (%d).\n 2086:Помилка читання файлу %s: %s (%d).\n 2087:Закінчена передача файлу %s.\n 2088:Закінчена передача всіх %d файлів.\n 2089:file listener 2090:file один-до-одного 2091:%s поставлено в чергу як %s для передачі.\n 2092:TCP повідомлення %s відхилене - втрачена сесія.\n 2094:conn login [пароль] Залогинитися до поточного/першого серверне з'єднання.\n 2095:conn remove Знищити з'єднання .\n 2097:conn select Вибрати з'єднання як серверне з'єднання.\n 2098:З'єднання %ld не є серверним з'єднанням.\n 2099.Вибрано з'єднання %ld (версія %d, UIN %ld) як поточне з'єднання.\n 2100:conn select Вибрати з'єднання з UIN= як серверне з'єднання.\n 2101:Знищується з'єднання %ld та все, що залежить від нього.\n 2102.З'єднання %ld є сконфігурованим з'єднанням.\n 2103:contact show Показати контакт-ліст з серверу.\n 2104:contact diff Показати контакти з серверу відсутні у локальному лісті.\n 2105:contact import Взяти контакт-ліст з серверу як локальний.\n 2106:Останнє повідомлення від %s%s%s на %s:\n 2107:Від %s%s%s повідомлень не було\n 2108:авто 2109:версія 2110:peer files <файл1> ... [<опис>]\n 2111: - Послати файл1 як as1, ..., з описом.\n 2112: - as = '/': убрати шлях, as = '.': як є\n 2115:'%s' не є цілим числом.\n 2116:Не задано нового ніку.\n 2117.%ld додано як %s.\n 2118:Не вистачає пам'яті.\n 2119:auth [grant] <контакти> - авторизувати.\n 2120:auth deny <контакти> - відмовити в авторизації.\n 2121:auth req <контакти> - запитати авторизацію.\n 2122:Увага: Ви повинні виконати 'save' для збереження вашого паролю.\n 2123:%sСинтаксична помилка%s: Замало аргументів: %s\n 2124:%sСинтаксична помилка%s: Не є цілим числом: %s\n 2126.відключений, повідомлення поставлене в чергу на сервері.\n 2128. Опис: %s%s%s\n 2129. URL: %s%s%s\n 2131:Повідомлення для %s%s%s:\n 2133:Колір - %s%s%s.\n 2134:Смішні повідомлення - %s%s%s.\n 2136:%s%s%s зміна паролю.\n 2137:Зміна інформації про себе %s%s%s.\n 2138:%s%s%s зміна інфо.\n 2139:Зміна іншої інформації - %s%s%s.\n 2140:Зміна випадкової групи - %s%s%s.\n 2141:Пошук %sне вдався%s.\n 2142:Пряме з'єднання з %s не можливе.\n 2145:auth add <контакти> - авторизоване додавання.\n 2146.'%s' вже є синонімом до '%s' (%ld).\n 2147.'%s' (%ld) вже використано як нік.\n 2148.Додано '%s' як синонім для '%s' (%ld).\n 2149.Знищено синонім '%s' для '%s' (%ld).\n 2150.Знищено контакт '%s' (%ld).\n 2156:conn close Закрити з'єднання номер .\n 2157:Молдова 2158:Не задано жодного імені файлу.\n 2159:Декілька файлів. 2160:peer file <нік> <файл> [<опис>]\n 2161:У процесі отримання %ld файлів, загальним об'ємом %ld байтів на швидкості %lx від %s.\n 2162:У процесі отримання файл %s (%s) %ld байтів як %s.\n 2163:Надсилається файл %ld зі зміщення %ld.\n 2164.Помилка запису в файл.\n 2165:Протилежною стороною було надіслано більше байтів (%ld) ніж довжина файлу (%ld).\n 2166:Файл отримано.\n 2167:Помилка - невідомий пакет.\n 2168:Передача файлу #%ld (%s) була обірвана після %ld спроб через тайм-аут.\n 2169:Передача файлу була обірвана з протилежного боку (%d).\n 2170:Надсилаю файл на швидкості %lx до %s.\n 2171:advanced - Розширені команди 2172:Розширені команди. 2176:Виводить детальний поточний статус кожного з вашого контакт-лісту. 2177:Виводить детальний поточний статус кожного, хто в ефірі з вашого контакт-лісту. 2179:Надіслати всім <контактам> один файл. 2180:Надіслати -у чи -у декілька файлів. 2181:Закриває або знищує з'єднання номер . 2182:Виберіть серверне з'єднання номер або з'єднання для uin як поточне. 2183:Перевірити чи всі <контакти> відключені чи просто невидимі. 2184:%s%-14s%s - %s\n 2185:Закриваю з'єднання %ld.\n 2188:Ви надсилаєте дані надто швидко - припиніть друкувати або сервер вас від'єднає!\n 2191:Помилка повідомлення: %d.\n 2192:Можливості: 2194.Не знаю, як відкрити з'єднання цього типу.\n 2195:Застарілий номер: 2196:Застарілий текст: 2197:Застарілий байт 2198:Непідходящий пароль '%s' - не повинне починатися з байту 0xf3.\n 2199: -h, --help виводить цю сторінку допомоги\n 2200: -v, --verbose встановити (або збільшити) деталізацію (для відладки)\n 2201: -b, --basedir використовувати дану BASE директорію (за умовчанням: %s)\n 2203: -l, --logplace використовувати даний лог-файл/директорію (за умовчанням: %s)\n 2204: -i, --i18n використовувати даний переклад (default: auto-detected)\n 2205: -c, --nocolor вимкнути кольори\n 2206:Сервер не хоче надсилати нам offline повідомлення.\n 2207:Помилка протоколу в команді старому ICQ серверу: %d.\n 2211:Ваш статус - %s.\n 2212:змінив статус на %s 2213:підключився (%s) 2214.Інформація для %s%lu%s:\n 2215:Це climm не може конвертувати між SJIS чи EUC та unicode.\n 2216:Це climm не знає '%s' кодування.\n 2217:Це climm не може конвертувати між '%s' та unicode.\n 2218:UIN: %s\n 2220:декілька 2222:Помилка виконання команди скрипту '%s': %s (%d).\n 2223:Відкривається FIFO для автоматичних сценаріїв на %s... 2225:віддалене керування 2226:Не вдалося створити FIFO 2227:Не вдалося відкрити FIFO 2228:Не вдалося зробити FIFO неблокуючим 2233:відмовив у авторизації: %s%s%s\n 2234:Повідомлення %s відмінене - втрачена сесія.\n 2236.Інформація для %s%s%s (%ld):\n 2237:Видимість з web: 2238:Приховування IP адреси: 2239:Невідоме додаткове: 2240:Контакт-група не задана.\n 2241:Додано '%s' до контакт-групи '%s'.\n 2243:Знищено контакт '%s' з групи '%s'.\n 2244.Контакт-група '%s' вже містить контакт '%s' (%ld).\n 2245:Додано контакт-групу '%s'.\n 2246:Контакт '%s' не є в групі '%s'.\n 2248.Збережено мета-дані для '%s' (%ld).\n 2249.Не вдалося зберегти мета-дані для '%s' (%ld).\n 2250:Номер '%s' не в форматі +<код країни><оператор><номер>.\n 2251:Помилка: 2252:Звук генеруватиметься стандартно (%sbeep%sing).\n 2253:Звук генеруватиметься запуском скрипту %sevent%s.\n 2254:Звук не генеруватиметься ніколи.\n 2255:Звук для контактів, що підключаються до ефіру генеруватиметься запуском скрипту %sevent%s\n 2256:Звук для контактів, що відключаються генеруватиметься запуском скрипту %sevent%s\n 2258:Не знайдено поточних вхідних запитів на передачу файлів для %s з (послідовність %ld)\n 2260:Будь ласка спробуйте натомість команду getauto.\n 2262:Інтерпретацію символів знищення як backspace %s%s%s.\n 2265:Автоматичні відповіді %s%s%s.\n 2266:Тип запрошення це %s%s%s.\n 2267:Автоматичне збереження %s%s%s.\n 2268:Автоматичний вивід інформації про нові UIN-и %s%s%s.\n 2269:"розбиваючий" 2270:простий 2271:відступ 2272:"розумний" 2278: delbs: інтерпретувати символи знищення як backspace.\n 2281: auto: відсилати автовідповіді.\n 2282: prompt: тип запрошення: user, uin, simple\n 2283: autosave: автоматично зберігати файл climmrc.\n 2284: autofinger: автоматично виводити інформацію про нові UIN-и.\n 2285: linebreak: стиль для повідомлень, довших за рядок: simple, break, indent, s 2288:Встановлено %s%s%s стиль відступів.\n 2293:--= 2294:=== 2297:Синонім до чого?\n 2298:Знищити який синонім?\n 2299:Синонім не існує.\n 2300:Задати синонім або вивести поточні. 2301:Знищити синонім. 2302.Забагато рівнів розкриття синонімів; можливий нескінчений цикл.\n 2303:Символ 0x%x не може міститися у синонімі.\n 2304:Отримувати автовідповідь від усіх <контактів> для поточного статусу, статусів "відійшов", "не доступний", "не турбувати", "зайнятий" та "хочу поспілкуватися". 2305:Обробляти мета-дані контактів. 2306:Запитати контакт-ліст з серверу та показати всі або тільки нові контакти, або імпортувати 2307:Виводить поточний статус людей в ефірі з вашого контакт-лісту, відсортированих по контакт-групам. 2308:Виводить поточний статус всіх людей з вашого контакт-лісту, відсортированих по контакт-групам. 2309:Виводить детальний опис поточного статус людей в ефірі з вашого контакт-лісту, відсортированих по контакт-групам. 2310:Виводить детальний опис поточного статус всіх людей з вашого контакт-лісту, відсортированих по контакт-групам. 2311:Додати як , або додати синонім для -у, чи -у 2312:Знищити всі синоніми в <контактах>, знищує контакти, якщо задано 'all'. 2313:Надати, відмовити, запитати або підтвердити авторизацію <контактів> (або від них) на те, щоб додати вас/їх до відповідних контакт-лістів. 2314:Розширені команди. Впевніться, що ви прочитали довідкові сторінки для отримання повної інформації. 2315:Не можу стежити за статусом %s - вже задано надто багато процесів стеження.\n 2316:Переклад %s не знайдено.\n 2319:Дозволити прийняття файлу від або . 2320:peer accept []\n - дозволити прийняття файлу.\n 2321:contact add Додати контакт-ліст з серверу до локального.\n 2322:contact sync Додати контакти з серверу відсутні у локальному лісті.\n 2323:contact export Віддати локальний контакт-ліст до серверу.\n 2324:contact upload Додати локальний контакт-ліст до контакт-лісту з серверу.\n 2325:Увага: зміна списка контактів на сервері закінчено з кодом помилки %d.\n 2326:Список контактів на сервері підтримується тільки для ICQ v8.\n 2327:%sclimm%s (CLI-based Multi-Messenger)%s вер. %s%s%s\n 2328:Ви намагались занадто часто підключиться, будь ласка заждіть 30 хвилин перед наступною спробою.\n 2329:помилка синтаксису 2330:видалення не контакту 2331:невідомий 2332:Помилка контакту %d (%s) для %d контактів: 2333:%s [show|load|save|set|get|rget] <контакти> - Обробити мета-дані для контактів.\n 2334: show - показати поточні мета-дані\n 2335: load - завантажити з файла та показати мета-дані\n 2336: save - зберегти мета-дані у файл\n 2337: set - завантажити мета-дані на сервер\n 2338: get - запитати мета-дані з сервера\n 2339: rget - запитати з сервера останні мета-дані відправника\n 2342:Сценарії 2343:Розширені команди для автоматичних сценаріїв. 2344:Запуск Tcl сценарію із <файл>. 2345:Запуск Tcl сценарію із <строка>. 2346:Підтримуються наступні Tcl команди:\n 2348:Встановити обробник одержаних повідомлень від UIN-у або ніку, або від усіх якщо не вказано. 2351:Видалити обробник одержаних повідомлень від UIN або ніку. 2353:Встановити обробник подій. Аргументи: тип ... 2355:Видалити обробник подій. 2356:Показати усі встановленні обробники подій. Формат: <тип> <команда> <фільтр>. 2358:Запустити команду climm. 2360:Знайти нік по . 2361:Помилкова кількість аргументів для команди '%s %s'. Очікувана кількість %d.\n 2362:Помилкова кількість аргументів. Спробуйте 'help' 2363:Помилка: рекурсивний виклик 'climm exec' не дозволено. 2364:З'єднання не знайдено. 2365:невідома команда: %s 2366:Помилка TCL у файлі %s: %s\n 2367:Помилка TCL: %s\n 2368:peer deny <нік> [] [<причина>]\n - заборонити всі вхідні передачі файлів\n 2369:Відхилити всі всі вхідні передачі файлів від чи <нiк>. 2371:Невдале ініціювання SSL.\n 2372:Не можу надіслати SSL запит до %s\n 2374:Помилка SSL: %s [%d]\n 2375:З'єднання SSL пройшло успішно.\n 2376:SSL читає з %s [ERR=%d]: %s 2377:SSL пише в %s [ERR=%d]: %s 2378:peer ssl <нiк> - почати SSL з'єднання.\n 2381:До Вашого списку контактів було додано автора climm для зручності. Але не зловживайте цим - будь ласка використовуйте команду допомоги, читайте сторінки man та FAQ перед тим як задати питання. До того ж автор не розуміє українською (тільки англійською та німецькою).\n 2383:Показує Ваші останні повідомлення з <контакт>. Можливо використовувати 'h' як скорочену команду. 2384:Пошук без урахування регістру літер по <шаблон> в файлі журналу <контакт>. 2385:Не можу відкрити %s на читання: %s (%d).\n 2386:Знайдено %s%d%s збігів.\n 2388:find <контакт> <шаблон> -- Пошук <шаблон> без урахування регістру літер у історії <контакту>.\n 2389:finds <контакт> <шаблон> -- Пошук <шаблон> з урахуванням регістру літер у історії <контакту>.\n 2390:Не вказано шаблон для пошуку.\n 2391:Пошук з урахуванням регістру літер по <шаблон> в файлі журналу <контакт>. 2393:%d-%m-%Y 2394: %I:%M %p 2395:Показати Ваші повідомлення з <контакт> або всі контакти (якщо вказано *) на протязі <дати>. 2396:Параметр '%s' має хибний формат дати, яка має бути ISO 8601 сумісна. Наприклад '2004-01-31' або '2004-01-31T23:12:05'.\n 2397:Не знайдено серверних сесій.\n 2398:Встановити або показати опції для групи контактів, контакту або глобального ключового слова.\n 2399:Запит SSL з'єднання. 2401:Автовідповіді тепер опція контакту, дивись команду %s.\n 2402:Глобальний параметр автовідповіді тепер обробляє команда %s.\n 2403:лист> 2405:Ваш стан %s (%s).\n 2407:Цей параметр обробляє команда %s.\n 2408:%s не є група контактів.\n 2409:%s не є контакт.\n 2410:%s не є контакт, ні група контактів, ні %sглобальним%s ключовим словом.\n 2411:opt - скорочення для optglobal, optconnection, optgroup or optcontact.\n 2412:optglobal [<опція> [<значення>]] - встановити опцію глобального параметру.\n 2413:optconnection {<опція> [<значення>]] - встановити опцію з'єднання.\n 2414:optgroup <група> [<опція> [<значення>]] - встановити опцію групи контактів.\n 2415:optcontact <контакт> [<опція> [<значення>]] - встановити опцію контакту.\n 2416:Опції для контакту %s:\n 2417:Опції для групи контактів %s:\n 2418:Глобальні опції:\n 2419:не визначено 2420:ефективно 2421:Невідома опція %s.\n 2422:Опцію %s для контакту %s не встановлено.\n 2423:Опцію %s для групи контактів %s не встановлено.\n 2424:Опція %s%s не встановлена глобально.\n 2425:Опція %s для контакту %s є %s%s%s.\n 2426:Опція %s для групи контактів %s є %s%s%s.\n 2427:Опція %s%s це глобально %s%s%s.\n 2428:Опція %s для контакту %s це %s.\n 2429:Опція %s для групи контактів %s це %s.\n 2430:Опція %s%s це глобально %s.\n 2431:Не визначена опція %s для контакту %s.\n 2432:Не визначена опція %s для групи контактів %s.\n 2433:Не визначена глобальна опція %s%s.\n 2434:Встановити опцію %s для контакту %s в %s.\n 2435:Встановити опцію %s для групи контактів %s в %s.\n 2436:Встановити опцію %s%s глобально в %s.\n 2437:Встановити опцію %s для контакту %s в %s%d%s.\n 2438:Встановити опцію %s для групи контактів %s в %s%d%s.\n 2439:Встановити опцію %s%s глобально в %s%d%s.\n 2440:Встановити опцію %s для контакту %s.\n 2441:Встановити опцію %s для групи контактів %s.\n 2442:Встановити опцію %s%s глобально.\n 2443:Очистити опцію %s для контакту %s.\n 2444:Очистити опцію %s для групи контактів %s.\n 2445:Очистити опцію %s%s глобально.\n 2446:Помилкове значення %s для логічної опції %s.\n 2447:Нового паролю не надано.\n 2448:Група контактів '%s' вже існує.\n 2449:Головна група контактів для контакту '%s' стала '%s'.\n 2450:Останні %d людей, з якими Ви спілкувалися:\n 2451:history <контакт> [<останній> [<кількість>]] -- Показати журнал <контакту>.\n #_#2453: at %p parent %p assoc %p ssl %d\n #_#2454: open %p reconn %p close %p err %p dispatch %p\n 2455:Інформація> 2456:Невідома команда %s, наберіть %shelp%s для відображення допомоги.\n 2457:Невідома версія формату конфігураційного файлу %d.\n 2458:Не можу переключити чергу %s; виконайте команду "%sopt %s tabspool 1%s" самотужки.\n 2459.З'єднання один-до-одного не асоційована зі з'єднанням до серверу, запис проігноровано.\n 2460:Група контактів %s (id %s%d%s) не асоційована зі з'єднанням до серверу.\n 2461:В конфігураційному файлі '%s' було знайдено застарілий синтаксис!\n Будь ласка обновіть або виконайте "save" конфігураційний файл та перевірте зміни.\n 2462:Передача файла %s на порт %s%ld%s. 2463:Передачу файла %s відхилено клієнтом: %s. 2464:Приймаю файл %s (%s%ld%s байтів). 2465:Відхилено запит файла %s (%s%ld%s байтів): %s. 2466:Відхилено запит чата (%s/%s) від %s%s%s. 2467:клім> 2468:запрошено передачу файлу %s розміром %s%ld%s байтів (послідовність %s%ld%s).\n 2469:URL: 2470:Запроси авторизації: %s\n 2471:Проігноровані контакти:\n 2472:Ховаємося_від контакти:\n 2473:Звичайні контакти:\n 2474:Бачить_нас контакти:\n 2475:Показано %d груп контактів, взагалі %d контактів, %d ігнорованих, %d ховаємося_від, %d бачить_нас.\n 2476:Завантажено %d груп контактів, взагалі %d контактів, %d ігнорованих, %d ховаємося_від, %d бачить_нас.\n 2477:Завантажено на сервер %d груп контактів і %d контактів.\n 2478.Сервер: Група %s (#%d)\n 2479.Локально: Група %s (#%d)\n 2480.Сервер: Група %s Контакт %s (#%d) <ігноруємо>\n 2481.Сервер: Група %s Контакт %s (#%d) <ховаємося_від>\n 2482.Сервер: Група %s Контакт %s/%s (#%d) <ховаємося_від>\n 2483.Локально: Група %s Контакт %s/%s (#%d)\n 2484.Сервер: Група %s Контакт %s (#%d)\n 2485.Сервер: Група %s Контакт %s/%s (#%d)\n 2486.Локально: Група %s Контакт %s/%s (#%d) <%s>\n 2487.ховаємося_від 2488.бачить_нас 2489.Сервер: Група %s Контакт %s/%s (#%d) <бачить_нас>\n 2490.звичайний 2491:Є відмінності в %d групах контактів, взагалі %d контактів, %d ігнорованих, %d ховаємося_від, %d бачить_нас, %d локальних.\n 2492:Використання: climm [-h] [-c] [-b <базова_директорія>] [-i <мова>] [-v[<рівень>]] [-l <директорія_журнальних_файлів>]\n 2493: [[-u ] [-p <пароль>] [-s <стан>] [[-C] <команда>]...]...\n 2494: -u, --user використовувати це їм'я/UIN замість того що прописано у конфігураційному файлі\n 2495: -p, --passwd ... і використовувати цей пароль\n 2496: -s, --status ... і використовувати цей статус\n 2497: -C, --cmd ... і виконати цю команду climm\n 2498:Кодування %s%s%s не підтримується цією версією climm.\n 2499:Будь ласка, перекомпілюйте climm з використанням параметром '--enable-iconvrepl' configure.\n 2500:Ручні налаштовування мови %s проігноровано - замість цього використовується системні налаштовування мови.\n 2501:Налаштовування вашої мови не встановлено. Будь ласка використайте параметр командної строки %s--i18n%s, або встановить %sLC_ALL%s, %sLC_MESSAGES%s, або %sLANG%s у відповідність з Вашою мовою.\n 2502:Налаштовування мови %s не існує і можливо це не те що ви бажаєте.\n 2503:В Вашій системі немає мови %s, спробуйте виконати %slocale -a%s.\n 2504:Не можу відкрити конфігураційний файл %s%s%s. 2505:Використано застарілу опцію -f. Будь ласка використовуйте опцію -b.\n 2506:Ця консоль використовує %s кодування.\n 2507:Переклад %s%s%s не знайдено. Не маєте бажання перекласти climm на Вашу мову?\n 2508:Український переклад (%s) завантажено (%s%d%s запису).\n 2509:WSAStartup() для WinSocks 1.1 закінчився не успішно 2510.Відкриття v5 з'єднання до %s:%s%ld%s... 2511:Переправлено на сервер %s:%s%ld%s... 2512:Відкриття v8 з'єднання до %s:%s%ld%s для %s%s%s... 2513:новий UIN 2514:відхилено (проігноровано) 2515:Ви запитали занадто багато користувачів - приходьте завтра.\n 2516:Помилка відправка запиту. Спробуйте пізніше.\n 2517:Невідома помилка на сервері. Не працює як потрібно.\n 2518:Вам потрібно виконати команду 'save' для того щоб записати Ваш новий UIN на диск.\n 2519:Відкриття з'єднання для прийму файлів на %slocalhost%s:%s%ld%s... 2520:Відкриття з'єднання для передачі файлів до %s:%s%ld%s... \n 2521:Відкриття з'єднання один-до-одного на %slocalhost%s:%s%ld%s... 2522:Відкриття TCP з'єднання at %s:%s%ld%s... 2523:%s не розпізнано як нiк.\n 2524:Не можу відновити режими терміналу.\n 2525:Не можу прочитати режими терміналу.\n 2526:Не можу змінити режими терміналу.\n 2527:OpenSSL внутрішня помилка: %s:%i\n 2528:OpenSSL помилка читання: %s\n 2529:OpenSSL помилка читання %d (невідома)\n 2530:OpenSSL помилка запису: %s\n 2531:OpenSSL помилка запису %d (невідома)\n 2532:OpenSSL помилка: SSL_RET=%d, SSL_ERR=%d\n 2533:Невдале з'єднання SSL.\n 2534:Адрес IP: 2535:Групи:\n 2536:Група: 2537:Завантаження контакту невдале, потрібна авторизація.\n 2538:Завантаження контакту невдале, вже на сервері.\n 2539:Завантаження контакту вдалося.\n 2540: sound: як витворювати звук: off, on = писк, event.\n 2541:Стан 2542:Команди для зміни Вашого стану. 2543:Список контактів 2544:Команди щоб змінювати Ваш список контактів. 2545: %s\n 2546:Немає допомоги для '%s'.\n 2547:Показати збережені мета-дані о <контактах>. 2548:Показати поточний статус користувачів в мережі з Вашого списку контактів, враховуючи тих що звичайно не відображаються. 2549:Показати у розширеному форматі поточний статус користувачів в мережі з Вашого списку контактів, враховуючи тих що звичайно не відображаються. 2550:Показати поточний статус користувачів в мережі з Вашого списку контактів, відсортованих по групам контактів, враховуючи тих що звичайно не відображаються. 2551:Показати у розширеному форматі поточний статус користувачів в мережі з Вашого списку контактів, враховуючи тих що звичайно не відображаються. 2552:Показати поточний статус абсолютно всіх з вашого списку контактів, враховуючи тих що звичайно не відображаються. 2553:Показати у розширеному форматі поточний статус абсолютно всіх з вашого списку контактів, враховуючи тих що звичайно не відображаються. 2554:Показати поточний статус абсолютно всіх з вашого списку контактів, відсортованих по групам контактів, враховуючи тих що звичайно не відображаються. 2555:Показати у розширеному форматі поточний статус абсолютно всіх з вашого списку контактів, відсортованих по групам контактів, враховуючи тих що звичайно не відображаються. 2556:Добавити контакт, аліас, чи контакт до груп. 2557:Видалити аліас, чи контакт з групи чи листу контактів. 2558:Встановлює або показує налаштовування для контакту.\n 2559:Встановлює або показує налаштовування для групи контактів.\n 2560:Встановлює або показує глобальні налаштовування.\n 2561:Відключитися від серверу та вийти без збереження налаштовувань. 2562:Виконати <команду> зі з'єднанням <номер> або з'єднанням для for uin як з поточного серверного з'єднання. 2563:Встановлює або показує налаштування з'єднання.\n 2564:Присутність користувача в мережі не може буде визначено.\n 2565:Завантаження контактів для %s%s%s закінчилася невдало, потрібна авторизація.\n 2566:Завантаження контактів для %s%s%s закінчилася невдало, контакт все є на сервері.\n 2567:Завантаження контактів для %s%s%s закінчилася успішно.\n 2568:Запит автовідповіді від %s%s%s було проігноровано.\n 2569:Послати це <повідомлення> та наступні <контактам> доки не буде відміни. 2570:Продовжуєм спілкування з %s%s%s:\n 2571:"%s" <%s> відправив Вам повідомлення електронною поштою [%s]: %s\n 2572:"%s" <%s> відправив Вам повідомлення з web-сайту [%s]: %s\n 2573:Користувача, скоріш за все, відсутній у мережі.\n 2574:%sВипущено пiд другою версією Загальної Публічної Ліцензії GNU (%sGPL v2%s).\n 2575:Помилка запису в файл(%lu байт було записано з %u).\n 2576:contact delete Видалити контакт з серверного контакт-листу.\n #_#2577:SBL ids: 2578:Змінено %d груп контактів, взагалі %d контактів, %d ігнорованих, %d ховаємося_від, %d бачить_нас.\n 2579:contact delid Видалити контакт з серверного контакт-листу(тільки для експертів).\n 2580.ігноруємо 2581:Встановить GnuTLS для того щоби мати можливість користуватись шифрованим з'єднанням!\n 2582:Встановить Tcl 8.4 для того щоби мати можливість користуватись TCL-скриптами у climm!\n 2583:Помилка визначення статусу: %d.\n #_#2584:msn temp #_#2586:msn chat 2587:Немає можливості завантажити мета-дані для %s (%s).\n 2588:Збережено мета-дані для '%s' (%s).\n 2589:Не вдалося зберегти мета-дані для '%s' (%s).\n 2590:%s додано як %s.\n 2591:Група контактів '%s' вже містить контакт '%s' (%s).\n 2592:'%s' вже є синонімом до '%s' (%s).\n 2593:'%s' (%s) вже використано як нік.\n 2594:Додано '%s' як синонім для '%s' (%s).\n 2595:Знищено контакт '%s' (%s).\n 2596:Знищено синонім '%s' для '%s' (%s).\n 2597:%02d %-15s версія %d%s для %s (%s), на %s:%ld %s\n 2598:Немає номера з'єднання %ld і немає з'єднання для UIN %s.\n 2599:Немає з'єднання для %s.\n 2600:Не вибрано жодного з'єднання\n 2601:З'єднання для %s вже відкрито.\n 2602:Не відомо як відкрити з'єднання типу %s для %s.\n 2603:Вибрано з'єднання %ld (версія %d, UIN %s) як поточне з'єднання.\n #_#2604:xmpp 2605:Автоматична зміна стану. 2606:Знайдено випадкового співрозмовника UIN %s у групі %d.\n 2607.Новий UIN %s!\n 2608:Ваш новий UIN: %s.\n 2609:Увага: Сервер вважає, що наш UIN є %s, хоч насправді він %s.\n 2610:Інформація для %s%s%s (%s):\n #_#2611: adnof__iiiiiiii 2612:Не знайдено правильного облікового запису користувача. Для того щоб допомогти Вам створити новий обліковий запис, буде задано декілька питань.\n 2613:Спочатку Вам потрібно ввести обліковий запис користувача яку ви маєте бажання використовувати. Цей climm підтримує такі протоколи:\n 2614:%s, введіть наприклад %s\n 2615:Введіть ідентифікатор облікового запису користувача: 2616:Немає можливості розпізнати %s як правильний ідентифікатор користувача. Спробуйте ще раз!\n 2617:Наступним шагом можливо дозволити climm зберігати Ваш пароль для %s облікового запису %s. Якщо не хочете зберігати пароль, нічого не вводьте.\n 2618:Зараз Ви маєте можливість додати ще облікових записів. Нічого не вводить якщо немає потреби.\n 2619: з %s%s%s 2620:Відкриття XMPP з'єднання для %s на %s...\n #_#2621:off #_#2622:inv #_#2623:dnd #_#2624:occ #_#2625:na #_#2626:away #_#2627:ffc #_#2628:online 2629:Встановити або відобразити запрошення яке може бути змінено користувачем. Детально дивись документацію. #_#2630:user #_#2631:uin #_#2632:simple 2633:Примітка: Вам потрібно виконати 'save' щоб записати нове запрошення командної строки на диск.\n 2634:Встановить libOTR 3.0.0 або новіше для того щоби мати можливість використовувати off-the-record шифрований обмін повідомленнями!\n 2635:otr - Off-the-Record обмін повідомленнями\n 2636:otr list [<контакт>] - Показати стани OTR з'єднань\n 2637:otr start|stop <контакт> - Почати/Закінчити OTR сесію\n 2638:otr trust <контакт> [<стратегія>] - Встановити/Показати стратегію для активних відбитків\n 2639:otr genkey - Зробити нові приватні ключі\n 2640:otr keys - Показати приватні ключі\n 2641:Повідомлення для %s не буду зашифровано і НЕ було надіслано! 2642:util_otr: не знайдено з'єднання для облікового запису %s і протоколу %s 2643:util_otr: контакту %s не знайдено 2645:Не можу прочитати приватний OTR ключ з %s.\n 2646:Помилка запису OTR відбитків! 2648:OTR не може бути використано, тому що стратегію встановлено в %s.\n 2651:Не знайдено активного набору відбитків - спочатку почніть OTR сесію.\n 2652:По перше видалить вже існуючий ключ!\n 2653:util_otr: "%s" не є стратегія (має бути never|try|manual|always) 2654:Створення нового OTR ключа для %s облікового запису %s. Це може тривати де який час та закінчитися... 2655:не вдало.\n 2656:успішно.\n 2659:otr_inject: відправка повідомлення для контакту %s не здійснено 2660:новий OTR відбиток: %s.\n 2661:захищений OTR канал встановлено.\n 2662:захищений OTR канал закрито.\n 2663:захищений OTR канал відновлено.\n 2664:відновлено захищений OTR канал.\n 2665:не зашифровано 2666:зашифровано 2667:закінчено 2668:невідомий стан 2669:пропозицію не було надіслано 2670:пропозицію надіслано 2671:пропозицію прийнято 2672:пропозицію відхилено 2673:невідомий тип аутентифікації 2674:очікування D-H ключа 2675:очікування відкриття підпису 2676:очікування підпису #_#2677:v1 setup #_#2678:never #_#2679:try #_#2680:manual #_#2681:always #_#2682:unknown #_#2683:trusted #_#2684:untrusted 2685:Не можу знайти стан для %s.\n 2686:Використовуйте %s для виправлень.\n 2687:Довіра повинна бути trust, verify, або mistrust, distrust, falsify.\n 2688:Пароль для %s не надано.\n 2689:Введіть пароль для %s облікового запису %s: 2690:Зміна мета-інформації було закінчено %s%s%s.\n 2691:Був помічен останній раз: 2692:В онлайнi з часу: 2693:Використовування climm: 2694:Група %s (#%d) існує тільки на сервері.\n 2695:Група %s (#%d) на сервері це група %s (#%d) локально.\n 2696:Група %s (#%d) існує тільки локально.\n 2697:Контакт %s/%s існує тільки на сервері як ігнорований (#%d).\n 2698:Контакт %s/%s існує тільки на сервері як невидимий (#%d).\n 2699:Контакт %s/%s як невидимий (#%d) на сервері, але локально (#%d) має нормальний статус.\n 2700:Контакт %s/%s існує тільки на сервері як невидимий (#%d).\n 2701:Контакт %s/%s як видимий (#%d) на сервері, але локально (#%d) має нормальний статус.\n 2702:Контакт %s/%s існує тільки на сервері (#%d).\n 2703:Контакт %s (#%d) це ім'я облікового запису %s (#%d) локально. Гм..??\n 2704:Контакт %s це %s (#%d) на сервері і %s (#%d) локально.\n 2705:Контакт %s/%s має нормальний статус (#%d) на сервері, але невидимий (#%d,#%d) локально.\n 2706:Контакт %s/%s має нормальний статус (#%d) на сервері, але видимий (#%d,#%d) локально.\n 2707:Контакт %s/%s (#%d) is у групі %s (#%d) на сервері, але у групі %s (#%d) локально.\n 2708:Контакт %s/%s (#%d) існує тільки локально.\n 2709:Відкриття з'єднання очікування прийому/відправки файлів на %slocalhost%s:%s%lp%s... 2710:Контакт %s/%s має нормальний статус (#%d) на сервері, але ігнорований (#%d,#%d) локально.\n 2711:historyd <контакт|*> [<дата> [<кількість>]] -- Показати журнал <контакту> або всi контакти (якщо вказано *) починаючи з <дати>.\n 2712:Пошук листів по <запиту> починаючи з <дати>, або продовжити пошук. 2713:Опцii для серверу %s:\n 2714:Не визначена опція %s для серверу %s.\n 2715:Опцiя %s для серверу %s не визначена.\n 2716:Опцiя %s для серверу %s %s%s%s.\n 2717:Опцiя %s для серверу %s %s.\n 2718:Встановлення опціі %s для серверу %s в %s.\n 2719:Встановлення опціі %s для серверу %s в %s%d%s.\n 2720:Встановлення опціі %s для серверу %s.\n 2721:Clearing опціі %s для серверу %s.\n 2722:conn logoff <номер> Відлогинитися від серверного з'еднання <номер>.\n 2723:conn discard <номер> Збросити серверне з'еднання <номер>.\n 2724:conn open <номер> Відкрити з'еднання <номер>.\n 2725:З'еднання #%ld вже відкрито.\n 2726:Не знаю як відкрити з'еднання типу %s для #%ld.\n 2727:З'еднання #%ld це головне серверне з'днання вводу/виводу.\n 2728:Відбросити серверне з'еднання %ld повністю.\n 2729:Відлогинитися від з'еднання %ld.\n 2730:xmpp main i/o 2731:msn main i/o 2732:icq main i/o 2733:xmpp peer-to-peer 2734:xmpp file io 2735:msn 2736:icq 2737:Додано групу контактів %s (#%d).\n 2738:Знайдено %d нових листiв для %s.\n 2739:Знайдено %d листа для %s.\n